Книги будущего и будущее книг. Завершила работу ММКЯ-2019

Опубликовано: «Литературная газета», № 37 (6704) от 11.09.2019.

Книги будущего и будущее книг. Завершила работу ММКЯ-2019

32-ю Московскую международную книжную ярмарку организаторы назвали «Перезагрузка». Действи­тельно, изменилось многое, на­чиная с названия: из него исчезло слово «выставка», что соответству­ет действительности – уже давно все представляемые на ярмарке издания посетители могут приоб­рести. Обновила ММКЯ и простран­ство: места стало больше, измени­лось оформление и расположение стендов и площадок. Немного изменился и формат: в этом году организаторы решили «заострить» тематику многочисленных книж­ных событий и сделать упор на дискуссии и мастер-классы.

Хотите поговорить об этом?

Многие встречи были посвящены социальным проблемам. Так, журна­лист, общественный деятель Дмитрий Алешковский в своей лекции «Новая этика: силы для добра. Как благотво­рительность меняет мир» рассказал о проекте «Нужна помощь», главная цель которого – продемонстрировать, что каждый из нас способен изменить чью-то жизнь к лучшему. На дискус­сии «Новая этика: экопроекты сегодня» философы и экологи обсудили готов­ность российского общества к осознан­ному потреблению и защите окружаю­щей среды.

Цикл лекций и дискуссий «Город как текст. Литературные отражения» был посвящён влиянию регионов России на творчество писателей. В центре внима­ния оказались четыре города: Москва, Санкт-Петербург, Казань и Екатерин­бург. Во встрече, посвящённой послед­нему, приняли участие прозаик Алек­сей Сальников, поэт Антон Васецкий, литературный критик Сергей Беляков. Они обсудили произведения писателей, в текстах которых в той или иной мире присутствует Екатеринбург (проза Оль­ги Славниковой, Алексея Иванова, сти­хи Олега Дозморова, Бориса Рыжего).

Поговорили и об актуальных пробле­мах современной литературы и книго­издания. На круглом столе «Свобода слова: «можно» и «нельзя» в литерату­ре», организованном столичной биб­лиотекой имени А.П. Чехова и порталом «Год литературы», обсудили вопросы допустимости использования нецен­зурной лексики в художественных про­изведениях и принципы маркировки современных изданий. Участники дис­куссии – шеф-редактор портала «Год литературы» Михаил Визель, директор библиотеки имени Чехова Елена Пахо­мова, главный редактор издательства «Альпина Паблишер» Сергей Турко, редактор издательства «Сorpus» Алек­сандр Кабисов, поэт Максим Лаврентьев и прозаик Владимир Гуга – сошлись во мнении, что использование нецензур­ной лексики допустимо, если это тре­буется для «поддержания художествен­ной мощи» или создания достоверных характеров. А уместность использова­ния мата – это в первую очередь вопрос самоцензуры, и уважающий себя писа­тель никогда не станет употреблять его без острой необходимости. Зрители, однако, в большинстве своём высказа­лись в пользу противоположного мне­ния: мат в книгах недопустим.

Второй по популярности формат на ярмарке в этом году – мастер-класс. Например, автор романов «Русский крест», «Крымский мост», «Святые грешники» Александр Лапин расска­зал о возможности сделать философ­ский роман бестселлером «в эпоху SMS и Twitter». Присутствующие узнали о десяти заповедях писателя, среди которых – искренность, образность, захватывающий сюжет, объективность, простота изложения. «Нужно будить сознание, воображение читателя», – сказал Лапин. Главный редактор изда­тельства «Вече» Сергей Дмитриев, при­нимавший участие во встрече, согла­сился с писателем: даже сегодня можно создать философский роман, который будут читать, но для этого автору необ­ходимо учитывать современный темп жизни.

Сотворцы грядущего

Впрочем, говорили на ярмарке не только о настоящем, но и о будущем, так что особое внимание уделили в этом году проблемам научной фантастики. Несколько встреч было организовано специальным гостем ММКЯ – эмира­том Шарджа, например, литературный симпозиум «Научная фантастика в Рос­сии и ОАЭ» и беседа «Мир фантастики».

Состоялась дискуссия «Мир без буду­щего: как кризис фантастики сказыва­ется на литературной и общественной ситуации?», во время которой обсужда­ли в основном причины упадка столь популярного раньше жанра. По версии писателя Марии Галиной, виновата пропасть между современной наукой и представлениями о ней обы­вателя. Взгляд пооптимистич­нее предложил журналист Дми­трий Злотницкий: фантастика не прогнозирует будущее, а «заказывает» его – известно, что многие великие умы современности выросли на произведени­ях этого жанра. Однозначно участники дискуссии сошлись лишь в одном – кри­зис, к сожалению, действительно есть.

Сад языков

Многочисленные дискуссии, мастер- классы и совещания состоялись и в рам­ках профессиональной программы. ММКЯ – крупнейшая площадка для обсуждения насущных проблем книго­издания и чтения в стране.

Одной из самых актуальных была дискуссия «Продвижение националь­ных литератур в России и мире». Эта программа – закономерное продолже­ние федеральной целевой программы «Культура России (2012–2018 годы)». В рамках программы при поддерж­ке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям уже были изданы три уникальные антологии: «Антология поэзии народов России», «Антология прозы народов России» и «Антология детской литературы наро­дов России». Готовится к выходу «Анто­логия драматургии народов России». Теперь настало время для продвиже­ния лучших произведений националь­ных авторов. Глубоко и ёмко охарак­теризовала проблему зам. начальника управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Свет­лана Дзюбинская; продолжили тему зам. начальника управления агентства по укреплению общенационального единства и профилактике экстремиз­ма на национальной и религиозной почве Тимур Цыбиков, ответствен­ный редактор «Антологии поэзии» Максим Амелин, редактор «Антологии детской литературы» Алёна Каримо­ва и другие участники. Одна из мер по продвижению – открытие в июне портала национальных литератур, где помимо текстов авторов антологий будет представлена новостная лента, а также планируется выложить роли­ки, где авторы сами читают свои про­изведения. Всё это особенно актуально в Международный год языков корен­ных народов.

Для маленьких и больших

Значительно расширена в этом году детская программа: её подготовили совместно организаторы Болонской ярмарки детской книги и Российская государственная детская библиотека. Кроме разнообразных мероприятий для маленьких читателей и их роди­телей, состоялся также целый блок профессиональных встреч писателей, издателей и книгораспространителей, посвящённых тому, как изменилась дет­ская книга сегодня.

В рамках одной из таких встреч – «Кто издаёт и кто читает подростковые кни­ги?» – обсудили так называемый жанр «Young adult». Любопытно, что, кроме представителей детских издательств, в ней приняли участие и представители целевой аудитории. Подрастающее поколение свою позицию в отношении книги и её преимущества перед вирту­альным пространством выразило впол­не однозначно: «В интернете нет интри­ги, он пресыщает».

Истории без слов

Ещё одно новшество ярмарки в этом году – «усиление» программы иллю­страторов. Для художников книги организаторы выделили отдельную площадку, на которой нон-стоп шли мастер-классы, лекции и тренинги, где русские и зарубежные специалисты могли обменяться опытом.

Одна из интереснейших встреч была посвящена так называемой тихой кни­ге, в которой отсутствует или почти отсутствует текст, а история рассказана языком иллюстраций. Значение таких изданий обсудили в ходе Международ­ной конференции «Сила тихой книги». Так как в России развита традиция чте­ния, «тихая книга» нашей стране почти незнакома. О феномене книги без слов рассказали российской аудитории участники Болонской ярмарки детской книги, эксперты, иллюстраторы и изда­тели. В конференции приняли участие представители Италии, Великобрита­нии, Испании, Японии, США и России.

Также на протяжении пяти дней в центре зала работала выставка «Нари­сованные миры. 1001 выдающаяся дет­ская книга со всего мира в Москве» (куратор – Грация Готти).

Распишитесь, пожалуйста

Но, несмотря на множество новых форматов, остались на ярмарке и фор­маты давно знакомые и полюбившие­ся читателям: встречи с писателями и презентации книг. В рамках проекта «Открывая книгу с…» состоялась беседа с Владимиром Березиным (модератор – литературный критик Клариса Пуль­сон): писатель поделился мыслями о книгах, повлиявших на его жизнь и творчество. А ещё – беседа о литературе и музыке с Пав­лом Крусановым, на которой он представил сразу две свои книги – «Хождение по бук­вам» и «Яснослышащий». Модерировал встречу прозаик и критик Вадим Левенталь. На несколь­ких площадках прошли презентации книг Захара Прилепина – в том числе на стенде «Молодой гвар­дии» писатель рассказал о биографии Есенина, кото­рая в скором времени вый­дет в серии ЖЗЛ. Это – только несколько имён, а их список на ММКЯ традиционно впечатляет: Эдуард Лимонов, Дмитрий Быков, Михаил Веллер, Андрей Рубанов, Валерий Попов, Людмила Петрушев­ская, Дмитрий Данилов, Юрий Поляков, Денис Драгунский, Шамиль Идиату­лин, Саша Кругосветов, Олег Лекманов, Александр Ливергант, Марина Москви­на, Анна Старобинец, Андрей Филимо­нов и многие другие – авторы разных поколений, направлений и взглядов каждый год собираются вместе в 75-м павильоне. И все они с радостью отве­чают на вопросы читателей и, конечно, дают автографы: лучшее место, чтобы собрать коллекцию подписей, и приду­мать сложно…

Мы к вам приехали на час

Но Московская книжная ярмарка на ВДНХ – международная, а значит, кроме любимых отечественных писа­телей, читатели могут встретиться и с зарубежными авторами. В этом году на ММКЯ приехал Фредерик Бегбедер (который, к слову, был отмечен награ­дой «Terra Incognita»-2019 в номинации «Проза Европы»). Привезли своих авто­ров и почётные гости – Беларусь и Шар­джа. Особые гости были представлены с особым размахом – стенд Респуб­лики Беларусь занял 200 квадратных метров, а стенд Шарджи, украшенный арабскими арками, был виден из любой точки зала «А». Из Беларуси приехали в Москву министр информации, писа­тель Александр Карлюкевич, поэт Люд­мила Рублевская, на белорусском стенде также состоялась встреча с Александром Калецким. В мероприятиях, организо­ванных городом-гостем Шарджей, при­няли участие критик, писатель, дирек­тор по культуре и наследию Академии арабской поэзии в Абу-Даби Султан Аль Амими, дипломат, прозаик Омар Гобаш, писатель-фантаст Аль Номан Нура и другие авторы.

Всего на протяжении 5 дней состоялось более 600 мероприятий на 23 площадках ярмарки. ММКЯ меняется, но радость встречи с книгой остаётся неизменной.

Материал подготовили
Анастасия ЕРМАКОВА, Валерия ГАЛКИНА, Юлия СКРЫЛЁВА, Юлия ШПИТОНКОВА.

Оригинал публикации на сайте издания: lgz.ru.

Поделиться прочитанным в социальных сетях: