Кругосветные огни

Опубликовано: «Литературная Россия», № 29 от 03.08.2018.
В предисловии к книге «Остров Дадо. Суеверная Демократия» Лев Черной описывает уютную семейную сценку, освещённую лучом прожекторов, – засыпающий мальчик, размеренный голос рассказчика, «шипение и фон ритмов рок-музыки, пробивающихся с соседней дорожки». У меня возникло другое представление. На мой взгляд, Саша Кругосветов – художник на бесконечном морском пленэре, сидящий возле им же нарисованного капитана. Он держит в руках белый лист и шариковую ручку, а в голове – бушующие миры, полные красок, звуков и голосов. Результатом пленэра являются книги. Прекрасно изданные, дополненные качественными иллюстрациями и, несомненно, заслуживающие внимания юных читателей.

Саша Кругосветов, «Путешествия капитана Александра»

Саша Кругосветов. «Путешествия капитана Александра». Серия «Сергей Лукьяненко представляет автора». Четырёхтомник. ИСП. 2016. Том 2: «Остров Дадо. Суеверная демократия»; «Архипелаг Блуждающих Огней»

Саша Кругосветов – живописец на капитанском мостике

В предисловии к книге «Остров Дадо. Суеверная Демократия» Лев Черной описывает уютную семейную сценку, освещённую лучом прожекторов, – засыпающий мальчик, размеренный голос рассказчика, «шипение и фон ритмов рок-музыки, пробивающихся с соседней дорожки». У меня возникло другое представление. На мой взгляд, Саша Кругосветов – художник на бесконечном морском пленэре, сидящий возле им же нарисованного капитана. Он держит в руках белый лист и шариковую ручку, а в голове – бушующие миры, полные красок, звуков и голосов. Результатом пленэра являются книги. Прекрасно изданные, дополненные качественными иллюстрациями и, несомненно, заслуживающие внимания юных читателей.

Сегодня я предлагаю обсудить две книги этого автора – «Остров Дадо. Суеверная Демократия» и «Архипелаг Блуждающих Огней». Итак, пристегните ремни. Впрочем, не нужно, иначе вы рискуете пропустить всё самое интересное. Отдать швартовые!

«Остров Дадо»:
Голос тропической птицы

Когда лето, несмотря на календарь, всё не приходит, вокруг – серость бетона и нелепость неона, очень хочется всё бросить и сбежать. Туда, где томительно жарко, а «леса расцвечены гирляндами роскошных орхидей». Но сами вы туда не добежите, а билет не купите, потому что тропическое государство не обозначено на картах. Однако провожатый уже ждет – самых отчаянных и любопытных.

«Остров Дадо поражает путешественников с первого взгляда: на фоне ярко-красной, будто бы Марсианской, земли выделяется буйная зелёная растительность саванн и джунглей».

Именно её, «неповторимую магию Майданскарских лесов», автору удаётся воспроизвести играючи, щедрыми мазками.

Там «поднимаются бутылочные деревья и множество палисандровых деревьев с древесиной лилового, розового и чёрного цветов», «плодородные луга сменяются частоколом причудливо выветренных скал», рыскают «экзотические игуаны, некоторые виды которых имеют третий глаз на темени», мыши-присосконоги и помидорные жабы.

«Дадо значит Дадо!»

Но надо же познакомиться и с капитаном корабля, первым ступившим на эту землю. Он благороден и мужественен, порой даже чрезмерно. Впрочем, дети любят героев, и то, что кажется неуместным лично мне, у читателей помладше может вызвать чистое изумление – а каким же ещё быть капитану, если не безупречным? И кому тогда вообще на этом свете быть таким? Он сильный и добрый, как папа. Ну и немножко как дедушка. Однако пять копеек критики персонажа я всё-таки внесу.

Капитан Александр даже интересен совершенством своего внутреннего мира и чёткой до искусственности речи. Может быть, живой человек и способен всегда так говорить, и наверняка это звучит великолепно, но у меня, к сожалению, таких знакомых нет. Конечно, налицо стилизация, но всё-таки не всегда логичная и уместная. Даже древнегреческие герои выражались менее официозно, а хор звучал более живо. «До чего же основателен, бестия!»

Вот боцман – совсем другое дело. Вполне живой персонаж: «Знаем мы эти гнилые демократии и во Франции, и в Англии. Что они могут сделать, эти хвалёные парламенты? Только болтать!» Он сразу вызывает симпатию и располагает к себе, особенно на фоне отредактированной речи капитана.

«Какой ты глупый, Боцман, – важно сказал голубь Митрофан». Кажется, это мне. Но что поделаешь, дети, свои недостатки есть у каждого, даже у таких бесстрашных капитанов.

Так же зацепило меня появление фоссы в предисловии. Кажется, она не является ключевым персонажем, знакомство с которым должно быть так скоро и так подробно. Мы ещё не успели разглядеть красоты острова, а нам уже про питание местных зверей рассказывают. А мы ещё не проголодались. Мы даже руки не помыли. Хотим чего-нибудь простого и сладкого. Например, прекрасная же фраза – «Дадо значит Дадо!» Чётко и лаконично. По-мужски.

Утопия: первые беседы

Каждый ребёнок однажды спросит: «Мам-пап, а что такое политика?» Мам-пап сдержат ухмылку, и не сразу найдутся что ответить. Сегодня этот вопрос будет посложнее традиционного «откуда берутся дети». И первые политические беседы можно провести за чтением книги «Остров Дадо. Суеверная Демократия».

Истинно салтыково-щедринский сарказм автора мне нравится. Чего только стоят аббревиатуры местных партий («СПАМ», «ТРУП», «единоманы»). Автор нашёл лучший способ свободного выражения наболевшего – переместить наши политические реалии в трогательные тропические лапки. И то, во что эти лапки погружают свои невинные коготки, перестает касаться и нас самих, и нашего правительства. А царапинки при этом остаются, но тут уж, как говорится, не пойман – не вор. Такое ощущение, что учебник истории России наконец-то переписали как надо.

Вот здесь-то повествование становится по-настоящему интересным и щекотливым, и к месту тщательно прописанные нашлёпки на пальцах гекконов «из миллионов тончайших нановолосков, в десятки тысяч раз тоньше человеческого волоса». Так и хочется потрогать этих самых гекконов и посмотреть на синеязыких ящериц.

Вот за это изящное переплетение так и хочется поаплодировать. Здесь уже проявляется мастерство. И ребята не обидятся, и взрослые получат удовольствие:

– Если у власти ЕМ, вас и так съедят!

– Съедят тех, кто нарушает общественный порядок. А мы не нарушаем порядок. Мы вообще за Порядок, за Сильную Руку! Ни лемуры, ни бабочки, ни другие нас не защитят. Пусть будет ЕМ.

Конечно, книга не лишена некоторой утопичности. «Немолодые насекомые и грызуны, которые ещё не забыли прежний режим, с восторгом вспоминали, как всё тогда было справедливо и как каждый трудящийся, и таракан, и божья коровка, и хомячок, мог управлять страной». За её страницами, думается мне, нашими тараканами и хомяками страну только «поправляли» (кормили, в смысле). Что ж, на то нам и даны детские книги – развивать фантазию и пробуждать жажду жизни.

А главное – кончается-то всё в этом славном государстве куда как хорошо. Хотя, точнее – перспективно. Ну чем не утопия?

Немного о любви

Отдельный реверанс хочется сделать в сторону замечательного художника, проиллюстрировавшего книгу. Все картинки – в духе старой школы, в лучших традициях детской книги. Глядя на них, вспоминаешь Чуковского, Пришвина и Маршака с советскими иллюстрациями. Только в одном месте я поднапряглась: всё-таки негоже, как мне кажется, изображать тело бабочки как почти детально женское в произведении для детей. Я не ханжа, но всё же…

Есть в «Острове Дадо» и любовные линии. Первая – трогательная и непродолжительная (вторую рассмотрим ниже). «Хамелеон смотрел и не мог наглядеться на её шелковистые крылышки, голубые глазки, прелестные усики и длинные реснички. Ему так хотелось понравиться бабочке. По телу его бежали жёлтые, зелёные и розовые полосы, а губы шептали самые нежные слова, какие он знал». Финал быстр и однозначен, как во всех трогательных любовных историях. Она его отвергла – он её сожрал. Финита ля комедия.

Но прожорливый персонаж кажется очень милым под призмой гениальной закольцовки: «Всю ночь после этого инцидента Грызун не мог уснуть. Он вспоминал незадачливого жука, раскаивался и плакал. Лишь под утро он успокоился и заснул, а проснулся снова прежним Грызуном и совсем забыл о жуке». И о бабочке он забыл, и о ещё сотне безвредных на первый взгляд насекомых – прекрасных созданий с крыльями бабочек и телами женщин. Но мы-то с вами в курсе, что все представители фауны друг друга жрут, и учителя биологии, да что там – наверняка даже сам директор школы! – не сочтут это аморальным. А старшеклассникам будет полезно знать такие вещи, что уж тут о старшеклассницах говорить. Им ещё жить на этом острове, пардон, на этом свете.

В процессе чтения было весьма любопытно узнать, чем же закончится эта политическая островная возня (мало ли, кто из депутатов на вооружение возьмёт). А потом я подумала, мол, слава богу, что в реальной жизни бабочки – только бабочки, ленивцы потягиваются на лианах и не лезут в парламент, а быки пашут и производят только навоз, а не новые законы. И нет у них никаких суеверий помимо того, что перед дождём светлячки перестают светиться, а ипомея сворачивает лепестки.

Потому что должен же хоть кто-то на нашей многострадальной Земле жить по-человечески.

Как устроен мир

Вообще, если бы в школе, как в программе Литинститута, ввели бы «текущую литературу», то я бы предложила эту книгу для изучения в старших классах. Может быть, она «…могла бы их вырастить и объяснить, как устроен мир и что в нём важно, а что не так уж и важно». Потому что особенно сейчас, когда так активно внедряется патриотическое воспитание и переписываются учебники истории, было бы полезно взглянуть на своё общество со стороны. С той стороны, где «растёт равенала – дерево путешественников, дерево необыкновенной красоты с веером банановых листьев, собирающих воду в своём основании».

Здесь есть питательная вода сказки, так необходимая и детям, и взрослым. Мудрая Дадо, которая знает, что «склонить голову – ещё не умереть», «живёт в Цинжи-де-Бемараха. Там непроходимый каменный лес и скалистые гряды, состоящие из тысяч острых известняковых пиков высотой до пятидесяти метров. Пики стоят так близко друг к другу, что даже лемур не может поставить между ними ногу». Далеко и недоступно, но всё-таки живёт, несмотря ни на что, и дойти да неё можно, вон ведь – капитан Александр дошёл. И жить она будет долго, наверняка всегда-всегда. Потому что в сказках всё – навсегда. И тут рождается вторая линия любви, той, что вьёт гнёзда и создаёт новых Дадо, а значит – смерти нет. Есть жизнь, и она будет всякой, и будет в ней место и политике, и суевериям, и – сказкам.

Все мы знаем, что нет взрослых. Есть большие невыспавшиеся дети. Наевшись новостей, они хотят уснуть под старую добрую сказку, записанную на раритетный кассетник. Продолжай, Саша. Я тоже послушаю.

Среди Блуждающих Огней

«Архипелаг Блуждающих Огней» завораживает магическими словами и сказочными фактами, смотришь на них, и мнится – «быть может, атланты живы до сих пор и находятся где-то рядом. Многие тайны ещё не открыты».

А тайны здесь появляются сразу и на каждом шагу: почему мальчик из богатой семьи, «одетый в безупречное платье, с расписным выгравированным медальоном на шее», был брошен на мосту? Существуют ли белые индейцы и, может быть, Земля и вправду полая?.. Эти секретики – маячки для маленьких шхун в большой реке. Блуждающие огни, влекущие и манящие за собой к постижению тайн мироздания.

«Архипелаг»-тяжеловес

Книга «Остров Дадо» весьма жизнерадостна и легка, чего не скажешь об «Архипелаге»-тяжеловесе: «Европейцы, впервые посетившие пустынные края архипелага Блуждающих Огней, были потрясены ощущением скорби и трагедии жизни, которыми веет от этих могучих, суровых пейзажей». На фоне тропических лесов, встают из мрака «гавань Голода, … гора Страданий, … мыс Обмана, … берег Скорби, … залив Одиночества». Тусклая растительность с «ветвями, напоминающими длинные волосы женщины, идущей против ветра». Нельзя не признать мастерство автора, жонглёрски ловко обращающегося с полярно различными пейзажами. Кругосветов – художник с неиссякаемым запасом туши и акварели, знай только кисти вовремя меняй.

Подобно путешествующему живописцу, Саша блуждает из книги в книгу, и везде-то ему хорошо, и везде ему – дом: «Когда усядешься на склоне холма, возникает ощущение покоя, словно ты находишься дома. Когда вечером сидишь у камина в окружении планет – гостеприимных хозяев дома, чувствуешь себя внутри дружелюбной вселенной, такой же огромной и неисчерпаемой, как туманные пространства за пределами дома». Правда, с повторами немного перебор, но, может быть, это рефрен такой своеобразный?

Интересная особенность его прозы – некоторая калейдоскопичность. Эдакие перевертыши, когда явная выдумка кажется большей правдой, чем повседневная жизнь, а суровая, бытовая история – призрачным сказанием. «Плащ из шкуры гуанако, дикой ламы, стадами кочующей в пампасах архипелага Блуждающих Огней, и набедренная повязка – вот и вся их одежда, едва прикрывавшая тело». Так и Сашино размеренное повествование в «Архипелаге» – голо и прямо, прикрыто плащом иносказаний и легенд, и повязкой из пейзажных зарисовок.

Цивилизация или смерть!

Особую ценность имеет описание внешности и манеры общения описываемых персонажей или местных зверей и птиц: «При этом они издавали какие-то кудахтающие звуки, вроде тех, что издают при кормлении цыплят. Их речь состояла из большого количества хриплых, гортанных и щёлкающих звуков, немного напоминающих те, которые издаёт человек, прочищающий горло». «Тявканье лисиц прерывалось разнообразными криками каранчо: карканьем («трах-рро!»), напоминающим стук друг о друга двух твёрдых кусков дерева, диким хохотом, пугающим проходящих мимо людей, и жуткими стонами».

Ещё более важной лично для меня является попытка без прикрас передать бытописание местных народов: «Яманы изготовляли каноэ на 5–7 человек из коры бука, сшитой китовым усом. Алкалуфы делали разборную лодку на 12 человек из досок и китового уса. Иногда ставили на лодки (далькасы) паруса из тюленей шкуры». «На поезде перевозилось до семисот срубленных деревьев: четыреста – для обогрева тюрьмы, триста – на электростанцию. Во время дождей и снегопадов повозки часто сходили с путей, и заключённым самим приходилось их толкать, устанавливая на рельсы». Именно такие факты (и даже оставим попытки докопаться, насколько они исторически верны, в данном случае речь совсем не об этом) – цифры, материалы, орудия – и являются главным «мясом» данного произведения.

Помимо «мяса» здесь много крови – пролитой в смертельных битвах за свободу, веру и любовь. «Каждый мёртвый индеец – свидетельство прогресса, ещё одна победа цивилизации над варварством. Цивилизация или смерть! За её величество, королеву Румынии, края Большой Ноги и земли Блуждающих огней! В атаку!»

«Ике-ике»

Для подростков, конечно, батальные сцены – хлеб насущный, но детишкам помладше нужны конфеты. Им будет любопытно подсмотреть за играми своих ровесников, живших как будто давно и неправда: «Дети на коленях и на корточках садились по кругу, который скорее напоминал удлинённый овал, образующий «палубу» Каулеуче. «Матросы» должны были по очереди проскакать на одной ноге по мягкой пружинящей соломе от одного края овала к другому, от «кормы» к «носу», держа руками сзади другую ногу и обёрнув голову назад. Если кто ошибался и падал, не достигнув «носа», – выбрасывали, раскачав, «за борт». Так и чешутся руки пойти в лес и поймать Камауэто с белыми пятнами на лбу, и поиграть с индейцами – настоящими! – в «ике-ике».

Отличный ход – включение комментариев, без которых не обойтись автору, пишущему для детей о каких-то далёких событиях и странах, в тело повествования. Таким образом достигается эффект прямого диалога читателя и писателя, как бы «снимающего с языка» вопрос. Который, как правило, иначе и не задаётся, потому что «капеллан», например, слово для ребёнка трудное, и ему гораздо проще самому для себя его объяснить (или пропустить мимо ушей), чем пытаться его воспроизвести, да ещё и понять, о чём речь. И уж конечно сам он в конец книги за сносками точно не полезет, вот ещё. А таким, казалось бы, незамысловатым способом читатель проникается симпатией к автору, который не будет выставлять тебя в дураках, вынуждая спрашивать. Хотя задавать вопросы, конечно, тоже надо уметь, и иметь на это смелость, но без взаимного доверия это делается почти невозможным.

Без деталей никуда

Ещё одна деталь, заслуживающая внимания, – эпиграфы к каждой главе. Они не всегда подобраны безупречно, но зачастую прекрасно обрамляют и иллюстрируют текст (и вновь реверанс в сторону художника, моё почтение). Кругосветов – мастер деталей, в его книгах выверено всё – от обложки до банальной корректуры. Однако и мастер может проглядеть некоторые оплошности. Мне странно только одно: как же этого совпадения (если даже не, прости Господи, копипаста), не заметили товарищи редакторы? Перед вами – два отрывка из обсуждаемых сегодня книг:

«Его обычно добродушная морда с широко поставленными глазами была искажена злобным оскалом, открывавшим мощные жёлтые зубы без эмали, способные мгновенно перекусывать стволы небольших деревьев».

«Ленивцев привезли из Америки. У них такие достоинства: великолепные когти, зацепившись которыми они всю жизнь висят на ветвях деревьев, а также изумительно крепкие, лишённые эмали, жёлтые зубы, которыми они легко перекусывают самую толстую ветку».

Полагаю, что эта деталь – всего лишь недоразумение, которое будет незамедлительно устранено.

Уроки смелости и доброты

И конечно – какая же традиционно детская книга без морали! Здесь Кругосветов местами, может, и перестарался. Просто в силу личных особенностей характера – желания сделать мир лучше и благороднее. «Постараемся запомнить уроки смелости и доброты, которые нам дали капитан Александр и великолепная Дадо». Но, заигравшись морализаторством, он тут же спохватывается: «Семья, дружба, любовь, молитва, отдых, стихийная взаимопомощь при выполнении работ – все они анархичны». Он не делит мир на чёрное и белое, только, как всякий сказочник, хочет, чтобы сказка иногда выходила за пределы книжного переплета и освещала мир.

«Архипелаг» также не избег темы политической утопии. Как художник слова, любящий изображаемый пейзаж, Саша тоскует по свободе человека от уз цивилизации: «Посмотри, как живут Селькамы и Яманы. Тебе кажется жалкой их жизнь? Нет, это не так. Они любят друг друга. У них дружные семьи. Они довольствуются тем, что дает скудная природа. Никому не подчиняются. У них нет вождей. Они свободны. Думаешь, они менее счастливы, чем мы?» Но, возможно, следующие слова не являются подспудной жаждой перемен или тем более призывом к действию, а только – затаённой тоской, персональной болевой точкой: «Люди должны взять судьбу в свои руки, индивидуально или коллективно, легально или нелегально, насильственно или без насилия».

Подводя итоги, могу сказать, что «Архипелаг Блуждающих Огней» Саши Кругосветова – образчик крепкой приключенческой прозы, которую не страшно дать в руки детям. Герои здесь отважны, зло наказуемо, реки холодны, а деревья высоки. Это те самые настоящие приключения, напутствующие юного моряка и возвращающие в детство старого пирата. Те, что прекрасно лягут под качественную экранизацию, но всё же останутся неповторимыми и самобытными, как туземцы с залива Оошооуа. А тем временем Саша поведёт свой корабль к неоткрытым островам – уверенной рукой настоящего капитана.

Прощай, милый Харбертон. Здравствуй, Новая Земля.

Полина КОРИЦКАЯ.

Оригинал публикации на сайте издания: litrossia.ru.

Поделиться прочитанным в социальных сетях: