Непонятно, почему синий означает любовь? (Несколько вопросов автору)

Опубликовано: «Литературная Россия», № 9 от 08.03.2018.

«Цветные рассказы» Саши Кругосветова

– Лев Яковлевич (Саша Кругосветов – творческий псевдоним писателя Льва Яковлевича Лапкина. – Прим. ред.), недавно вышли два тома вашего сборника «Цветные рассказы», расскажите, пожалуйста, как возникла идея разделить рассказы сборника по цветам. Когда вы писали рассказы, уже сразу знали, какие цвета им дадите?

– У Дж. Сэлинджера есть книга «Девять рассказов». По мнению многих литературоведов, при написании этой книги он использовал приёмы и рекомендации средневековой индийской эстетики, нашедшей своё отражение в Махабхарате и в работах ряда средневековых индийских мыслителей и литераторов. Через интерес к Сэлинджеру у меня возник интерес к индийской эстетике. Я даже написал на эту тему эссе, которое вошло в мой сборник «Заметки в ЖЖ». Тогда-то и возникла идея написать рассказы, соответствующие различным эмоциям и их цветовой окраске в соответствии с рекомендациями этой древней ветви эстетики и с использованием соответствующих литературных приемов. У меня была задумка написать цикл рассказов о двух семьях – о семье Боба Романова и о семье Феликса Эйлера. Для каждого цвета (эмоции) я тщательно подбирал подходящий сюжет и попытался использовать приемы индийской эстетической системы. Книга имеет 9 разделов. Каждый посвящён одному цвету, одной главной эмоции, и содержит 2 рассказа, рассматривающие эту эмоцию по возможности с разных сторон.

– Почему вы выбрали именно такую систему цветов, где синий цвет обозначает любовь, белый – юмор, серый – сострадание, печаль и так далее, зелёного же нет совсем, хотя его считают одним из основных?

– Я старался следовать рекомендациям теории «дхвани-расы». В эссе о цветах, о котором я говорил выше, я попытался рассмотреть вопрос о том, что эмоциональное наполнение цветов оказывается разным в различных культурах. В индийской культуре есть своя трактовка наполнения зелёного цвета соответствующими эмоциями. Спорить о том, какой цветовой эквивалент эмоции, переживания является наиболее точным, представляется мне бессмысленным. Этот выбор является данью определённой культурной и эстетической традиции, которая существенно различается у разных народов и в разных культурах.

– Долго ли шла работа над рассказами? Все они написаны в одно время?

– Книга писалась чуть меньше года. И писались они, естественно, не одновременно. Рассказы различаются по стилю, по языковой атрибутике и использованным литературным приемам. Это естественно. Рассказ о страсти, о любовных устремлениях, отличается по манере письма от рассказа, посвящённого поискам мудрости и философского спокойствия.

– Для кого ваши рассказы? Какой смысл или идею вы хотите донести до своих читателей?

– Рассказы для взрослого читателя, для тинэйджеров, для юношества. Они затрагивают многие вопросы жизни человека. О чём вообще эта книга?

О том, как человек всю жизнь идёт от тьмы к свету.

О том, что мы себя совсем не знаем.

О том, что даже такое светлое чувство, как любовь, может погубить человека.

О том, что всегда за нашим левым плечом идёт смерть. И ждёт, когда мы ошибёмся.

О том, что человек – это точка разрыва непрерывной линии. Точка, в которой плюс бесконечность превращается в минус бесконечность. О том, что мы никогда не узнаем себя до конца.

О том, что невозможно отрешиться от жизни, добиться абсолютной прозрачности мыслей и абсолютного спокойствия.

– Вами написано множество книг как для детской, так и для взрослой аудитории читателей. Для кого писать сложнее? Кто более взыскательный читатель?

– Как для детей, так и для взрослой аудитории надо писать искренне и только о том, что ты хорошо знаешь. Но для детей писать сложнее. Детям ведь тоже надо говорить о сложных вещах – о добре и зле, о любви и ненависти, о выборе своего пути. Но детям об этих сложнейших вещах надо рассказать очень просто и доступно. А объяснить сложные вещи простыми словами можно только при условии, если ты сам их очень хорошо чувствуешь и понимаешь.

– Над чем сейчас работаете? Какие книги у вас выходят или выйдут в ближайшее время?

– В прошлом году вышли мои новые книги: «Остров Мория. Пацанская демократия» – книга-памфлет об острове дураков; «Пора домой» – книга-исповедь, любовная тетрадь. «Прогулки по Луне» в жанре НФ и детектива одновременно. В издательстве «Питер» была переиздана книга для 9-10-летних «Киты и люди». В начале этого года должна появиться книга «Клетка». В настоящее время в работе большой лирический роман «Вечный эскорт». В планах написать книгу для детей о мистическом Петербурге.

Беседовала Елизавета БУЛАВИНА.

Оригинал публикации на сайте издания: litrossia.ru.

Поделиться прочитанным в социальных сетях: